Opinion
English-Language Learners CTQ Collaboratory

10 Assumptions to Rethink About English-Language Learners

By Anabel Gonzalez — November 01, 2016 5 min read
  • Save to favorites
  • Print

The percentage of English-language learners (ELLs) in U.S. schools is steadily increasing, according to the National Center for Education Statistics. While much of the growth is in urban areas that have traditionally attracted immigrants, significant increases in ELL populations can be found all across the nation. Since new and veteran teachers often feel inadequate when teaching ELLs, it’s crucial that we acquaint ourselves with them as individuals and avoid stereotypes or misconceptions about these learners.

After numerous conversations with other educators, including some fellow English-as-a-second-language teachers, I’ve compiled a list of common assumptions that might affect our ability to relate to our ELLs.

Assumption #1: ELLs are homogeneous.

Reality: Contrary to stereotypes, not all families of ELLs are Hispanic, poor, and/or uneducated. English-language learners span a wide array of cultures, races, socio-economic levels, and academic experiences. There are growing numbers of Asian, Middle Eastern, African, and European populations in pockets of the United States. Furthermore, it’s not uncommon to find a variety of cultures, dialects, and races in any given ethnic group. Also, many of our ELL families immigrate for professional reasons, and they are well-educated and economically stable.

Assumption #2: All ELLs are immigrants.

Reality: In 2012, 57 percent of English-language learners were born in the United States, according to the U.S. Department of Education’s Office of English Language Acquisition. For those born outside of the United States, their immigration stories are as individual as they are. And it’s important to make no assumption—much less ask—about their immigration status. Not only is it illegal for educators to inquire about their status, it is completely irrelevant.

Assumption #3: Parents of ELLs do not speak English.

Reality: Just because a child is not proficient in English doesn’t mean his or her family isn’t. Many parents (perhaps in an effort to retain their home language and culture) will purposely not expose their children to English prior to attending school. Some students live in a bicultural and bilingual home with one American parent and one immigrant parent. A few years ago, I taught a young man whose American father had been a missionary in Mexico, where he met and married his spouse and started a family. They lived in Mexico until the son was in middle school. My student spoke very little English until his sophomore year in high school when he was served in the ESL program. Lastly, we also have many adoptees. Some of these kids may not appear as ELLs based on name, or even appearance, but they will need language support as most will speak no English whatsoever when they are welcomed to the United States by their new parents.

Assumption #4: ELLs are fluent in their native language.

Reality: It’s not uncommon for children to replace their first language with English, especially international adoptees. Because they have no one in the home to converse with in their native tongues, they forget everything they learned as young children. However, you may find many of them still have difficulty understanding and producing English. These students will not need a translator, but they most definitely need scaffolding and differentiation.

Assumption #5: English-language proficiency is an indicator of intellect.

Reality: Can an English-language learner be academically gifted? Most certainly! She can also have learning differences, although we cannot identify them until we rule out language issues. While it may be difficult to distinguish between a language deficiency or a learning disability, it’s crucial that we offer comprehensible input and scaffolded instruction that draws on the experiences of students in order to maximize understanding. Furthermore, assessments are not valid if students do not understand the questions, although they may be assimilating the material.

Assumption #6: Social English proficiency equates with academic English proficiency.

Reality: Academic English proficiency can take up to 10 years, yet social English is usually acquired within only one to two years. It’s not uncommon for students to be fully conversational with teachers and peers relatively quickly, but still unable to grasp academic concepts because of their deficits in academic language. While it may appear as apathy or laziness, language gaps often interfere with learning, causing students to lose momentum.

Assumption #7: Using a native language in school interferes with English-language acquisition.

Reality: From annotating passages to academic conversations to brainstorming an essay, having students process content in their native language will maximize learning and help them acquire English more effectively. Learners don’t need to drop their native language in order to be proficient in English. Quite the contrary. It can be an effective strategy that increases comprehension and validates the individual’s identity. While they do need to be assessed in English, bilingual materials can help ELLs assimilate the curriculum and give them a jumpstart. And don’t fret about your inability to understand their native language. As educators, we know full well when students are off-task. I’ve observed some beautiful think alouds in Thai as students discussed English readings, which positively impacted subsequent assessments.

Assumption #8: English is their second language.

Reality: It may actually be their third or fourth. And don’t assume that the student’s strongest language is the official language of their most recent residence. This is especially important when providing translation. How will we know? Just ask.

Assumption #9: A classroom buddy is a translator.

Reality: A classroom buddy does not need to speak the learner’s native language, although it would be an asset. Classroom buddies are simply students who will watch out for our ELLs—making sure they are on the right page or website, providing handouts they may not have picked up and more. The best buddies are students who are tolerant, compassionate individuals. And while it may seem that this additional duty may be a distraction to the buddies, it can actually serve to reinforce their learning as they explain content to the English-language learner.

Assumption #10: Communication is not possible because of language barriers.

Reality: Technology tools are at our fingertips. While they may not be perfect, they are tremendously helpful. From translation to visual aids, bridging the communication gap is not an unrealistic task. Furthermore, kindness and compassion are understood by all, and a smile will speak volumes. Whether or not you share a common language, students know when you are their ally.

Bottom line, there’s no room for xenophobia among educators, and we cannot allow common stereotypes to keep us from serving our ELLs well. While these common myths may be normal practice, it’s high time we debunk them and learn as much as possible about our ELLs, so every student can start our classes with a clean slate.

Events

This content is provided by our sponsor. It is not written by and does not necessarily reflect the views of Education Week's editorial staff.
Sponsor
Equity & Diversity Webinar
Classroom Strategies for Building Equity and Student Confidence
Shape equity, confidence, and success for your middle school students. Join the discussion and Q&A for proven strategies.
Content provided by Project Lead The Way
This content is provided by our sponsor. It is not written by and does not necessarily reflect the views of Education Week's editorial staff.
Sponsor
Professional Development Webinar
Disrupting PD Day in Schools with Continuous Professional Learning Experiences
Hear how this NC School District achieved district-wide change by shifting from traditional PD days to year-long professional learning cycles
Content provided by BetterLesson
Jobs Virtual Career Fair for Teachers and K-12 Staff
Find teaching jobs and other jobs in K-12 education at the EdWeek Top School Jobs virtual career fair.

EdWeek Top School Jobs

Teacher Jobs
Search over ten thousand teaching jobs nationwide — elementary, middle, high school and more.
View Jobs
Principal Jobs
Find hundreds of jobs for principals, assistant principals, and other school leadership roles.
View Jobs
Administrator Jobs
Over a thousand district-level jobs: superintendents, directors, more.
View Jobs
Support Staff Jobs
Search thousands of jobs, from paraprofessionals to counselors and more.
View Jobs

Read Next

English-Language Learners A Dual Immersion Program That’s Unique—and Seeing Academic Returns
After launching in 2018, the program in Fresno, Calif., is already showing social-emotional and academic benefits.
Julianna Morano, The Fresno Bee
10 min read
Joyce Yang, center, and other students participate in Fresno Unified’s Hmong Dual Immersion program at Vang Pao Elementary on Feb. 23, 2023 in Fresno.
Joyce Yang, center, and other students participate in Fresno Unified’s Hmong Dual Immersion program at Vang Pao Elementary on Feb. 23, 2023 in Fresno.
Eric Paul Zamora/The Fresno Bee via TNS
English-Language Learners Q&A English Learners Could Gain Support and Clout Under Ed. Secretary's Plan, Expert Says
Kathleen Leos directed the Office of English Language Acquisition in the U.S. Department of Education when George W. Bush was president.
6 min read
Business woman with a laptop sitting on top of a large magnifying glass that is centered over a stack of money.
DigitalVision Vectors
English-Language Learners Education Secretary Wants to Change the Way Funding for English Learners Is Managed
Researchers praise the proposal to move management of federal language acquisition funding to the Office of English Language Acquisition.
5 min read
English Language Learners 032023 1305725500
E+/Getty
English-Language Learners She Drew on Her Love of Soccer and Dolly Parton to Create Schools for Immigrants
Luma Mufleh shared the lessons she learned starting schools for new arrivals to the U.S. in a keynote speech at the SXSW EDU conference.
3 min read
Afghan refugee students at Stough Elementary School learn how to play chess on April 1, 2022 in Raleigh, N.C. Pictured clockwise are U.S Chess Federation executive director Carol Meyer, Stough ESL teacher Cindy Linton and students Ahmad, Sadiqullah and Qudratullah. Stough Elementary School in Raleigh has been the educational home for some of the 1,200 people being relocated from Afghanistan to North Carolina.
Afghan refugee students at Stough Elementary School in Raleigh, N.C., learn how to play chess last year with U.S Chess Federation executive director Carol Meyer, left, and Stough teacher Cindy Linton.
Keung Hui/The News & Observer via AP